«Aló” es la palabra tradicional con la que los dominicanos respondemos una llamada telefónica. Sin embargo, en otros lugares del mundo las palabras empleadas para atender una llamada telefónica son igual de curiosas. ¿Conoces algunas?
En Alemania
Los alemanes son algo más prácticos? y no responden con un simple “bueno” o “hola”, ellos prefieren decir el nombre de la persona que atiende.
Italia
Los italianos cambian el “Aló” por un “pronto”, cuyo significado podría entenderse como “listo”.
Los japoneses
“Moshi-moshi” es una abreviación de “moshimasu-moshimasu«, un equivalente a “hablo yo, hablo yo”. Una palabra bastante “kawaii”.
China
Los chinos emplean una palabra pequeña, el equivalente a «hablo».
Corea
La cultura coreana adoptó una palabra muy curiosa que puede traducirse como “mire aquí”.
Grecia
Traducido como “por favor”, parakalo es empleada por una buena parte de los griegos para responder al teléfono.
España
“Diga” o “dígame” compiten con la pequeña palabra “sí” a la hora de responder el teléfono entre los españoles.
Israel
Es bastante común que los israelitas respondan al teléfono con “shalom”, que significa paz.
Serbia y Montenegro
Esta palabra puede traducirse como “por favor”.
Turquía
Esta es una forma bastante educada de atender el teléfono entre los turcos, pero en otras circunstancias su significado es “dios mío” o “rey mío”.
La India
“Ram-ram” es una expresión muy antigua. Los hindúes la utilizan pues creen que los protege de las energías negativas.
Con información de Marcianos.mx